Serwis zawieszony do odwolania. Jesli chcesz pomoc - daj znac na scooly@jaggedalliance.pl
Forum dyskusyjne poświęcone serii

JAGGED ALLIANCE



Nawigacja: « Poprzedni temat | Następny temat »

Shady Job
Autor Wiadomość
scooly 


Pomógł: 42 razy
Dołączył: 14 Lis 2004
Posty: 2559
Wysłany: 2004-12-10, 09:48

Download:

http://download.jaggedall...ls.php?file=123

Szadou (news z dnia 4 kwietnia `04) napisał/a:

Rosyjska scena nie śpi i całkiem niedawno wypuściła ciekawy mod do JA2 UB, o nazwie Shady Job . Nie znajdziemy w nim już Enrico czy Deidranny, ponieważ akcja dzieję się zdala od Arulco czy Tracony.
Niestety jest jedna przeszkoda, mod jest całkowicie po rosyjsku, lecz twórcy mówią, że w niedługiej przyszłości pojawi sie wersja angielska tej kampanii.



Wielkie sorry - ten news miał się pojawić spory kawał czasu temu (4 kwietnia), jednak ponieważ miałem sporo spraw na głowie (m.in. mature) :wink: a chciałem stworzyć z tego cały artykuł, sprawa wymknęła mi się z głowy i powróciła dopiero za pomocą Night OPS. Jeszcze raz przepraszam.

Co do samej modyfikacji, od siebie mogę dodać że jest to jedna z najlepszych jeśli chodzi o bronie i ich dĽwięki. Naprawdę polecam każdemu.
Jeszcze jedna sprawa - nadal nie ma angielskiej wersji :placze:


[ Dodano: 2004-12-10, 20:53 ]
Wywiad jaki przeprowadziłem z jednym z twórców SJ - NeyrOS`em (także starej daty):
--------------------------------------------------------------------------
scooly : Gdzie rozgrywa się akcja SJ?
NeyrOS : Cała akcja rozgrywa się na wyspie Halif, która jest republiką Beitany.


scooly : Kiedy możemy się spodziewać angielskiej wersji i czy zamierzacie zrobić jeszcze jakieś inne wersje językowe?
NeyrOS : Niestety nie mamy czasu na inne tłumaczenia. Angielska wersja pojawi się najprawdopodobniej w czerwcu (2004r.).


scooly : Powiedz nam jakie są różnice pomiędzy SJ a innymi modyfikacjami JA2.
NeyrOS : SJ ma oryginalną fabułę (scenariusz i questy) i bardzo, ale to naprawdę bardzo wysokiej jakości grafikę - zarówno samej broni jak i postaci (twarzy) NPC, map i sektorów. Ponadto dĽwięki broni są również bardzo dobre.


scooly : Na Waszej stronie internetowej można przeczytać, że w grze będzie występował nowy, specjalny pojazd - APC. Co możesz nam o nim powiedzieć?
NeyrOS : W grze będzie można napotkać dwie odmiany APC - roboAPC i bugAPC. APC posiada własną broń (tak jak czołgi), którą jest karabin rakietowy. RoboAPC dysponuje ponadto specjalną osłoną, która broni przed kulami i trującymi granatami.


scooly : Czy mógłbyś powiedzieć nam coś więcej o zespole, który stworzył SJ? Kiedy do niego dołączyłeś i jaki wkład miał każdy z członków w ten projekt?
NeyrOS : Wstąpiłem do zepołu w paĽdzierniku 2002 roku. Przed SJ pracowałem jeszcze nad modem Rubicon. Skład naszego to następujące osoby:
Unnamed - wykonanie sektorów, opracowanie strategii map, wygląd i parametry broni, wykonanie interfejsu, twarze NPC, opisy przedmiotów;
Tessa - scenariusz, questy, dialogi, litery, skrypty;
NeyrOS (to ja:)) - programowanie, skrypty, questy, litery;
IvanB - programowanie;
vasya, Biker - wykonanie sektrów;
Cobra - mowa NPC, odłosy broni, twarze NPS, video;
Sunny_day - scenariusz, teksty, raport RIS, testowanie;
John - opisy broni, dialogi, testowanie;
Cerber - raport RIS;
Len - skrypty, testowanie;
oMEN - pomysłodawca;
Gyv, Glucka - programowanie, admini forum;
Viking - wsparcie techniczne;
MadMage - dialogi;
Randall - litery;
rifleman - skrypty, programowanie;
Atropine - bronie;
Lupus Tambovis, Andry - testowanie;

Specjalne podziękowania dla:
Arheolog, Tanto, explorer, Psycho, Mondor, FM, Basilio - beta testerzy;
Brammator, Tailor - twarze NPC;
Uncle Boris - mowa NPC (Sergey Gromov)

Grupy "NightOPS":
PM, Terapevt, VVA, Chingachguk - łatki, programy i dobre pomysły;
S-Vertal - pomysł APC;
Basilio - bronie;
Michigan - programy.


scooly : Jakich programów używaliście?
NeyrOS : No to będzie tak:
upmapconvertor by Gold
MapEditor German Beta JA2 0.95
stiedit by Bimbo
NPCEditor by Batman
EDTEditor by SD
JA2 Desktop
NPCView by IvanB
SLFextractor, STIView by AL
TileSetEditor by Linx
radarmap by Snap
JSDBuilder by Batman
WEDIT by WildFire
UB-MFE by Roadkill


scooly : Dziękuję za rozmowę i gratuluje wspaniałej modyfikacji - oby tak dalej :)
NeyrOS : Ja również dziękuję za rozmowę i pozdrawiam.
--------------------------------------------------------------------------

[ Dodano: 2005-04-11, 22:44 ]
Cytat jednego z członków zespołu (11.04.2005) :

"Shady Job's translation to English is not stopped, some problems slowing down this process, but all be ok :)
Be patient and wait awhile..."


Pozostawiam to bez pokemtarza...
 
 
scooly 


Pomógł: 42 razy
Dołączył: 14 Lis 2004
Posty: 2559
Wysłany: 2005-11-22, 22:56

(news / 23.11.2005)

Całkiem możliwe, że jeszcze przed Świętami światło dzienne ujrzy naprawdę dłuuugo oczekiwana nakładka językowa do rosyjskiej modyfikacji JA2.5: Shady Job Nakładka ma całkowicie zmienić język na "bardziej ludzki" ;) ... , czyli angielski.

Warto wspomnieć, że mod wyszedł ok. 1,5 roku temu i od samego wydania rozpoczęły się prace nad angielską wersją. Obecny status to 70% przetłumaczonych tekstów postaci (NPC, RPC itd.) oraz 20% opisów przedmiotów.

Osoby siedzące w temacie wspominaja także o kończących się pracach nad finalną rosyjską wersją moda... Tak więc te Święta mogą być całkiem interesujące... :)
 
 
scooly 


Pomógł: 42 razy
Dołączył: 14 Lis 2004
Posty: 2559
Wysłany: 2005-11-28, 08:29

(news / 28.11.2005)

Twórcy angielskiej nakładki na Shady Job potwierdzają, że znajdują się w końcowej fazie tłumaczenia i chcieliby aby była ona dla fanów prezentem pod choinkę
(jak dla mnie super :)) ...

Jednocześnie zwracają się do fanów JA o poradę - czy tłumaczyć głosy postaci (ok. 50 nowych osób) czy pozostawić je w oryginalnej, rosyjskiej formie. Jedna z wersji zakłada także zaangażowanie do tego profesjonalnych aktorów. Wiązałoby się to jednak z przedłużeniem daty premiery (o ok. miesiąc) i koniecznością zapłaty za modyfikację (ok. 5€)...
 
 
Andrew 


Pomógł: 8 razy
Dołączył: 25 Gru 2004
Posty: 214
Wysłany: 2005-11-28, 10:32

Nareście coś ciekawego :peace:
_________________
Daj mi Punkt "Pomógł" jeśli ci pomogłem
 
 
bishi 


Pomógł: 1 raz
Dołączył: 19 Sie 2005
Posty: 51
Wysłany: 2005-12-17, 10:28

jak dla mnie może być bez tłumaczenia głosów, aby napisy tylko były, bo ni w ząb nie znam rosyjskiego a zagrałbym w tego moda
 
 
scooly 


Pomógł: 42 razy
Dołączył: 14 Lis 2004
Posty: 2559
Wysłany: 2005-12-19, 21:59

Nasi wschodni sąsiedzi podjęli następujące decyzje:

1. Nakładka (czyt. angielska wersja SJ) ukaże się w Święta.

2. Będzie można pobrać za darmo dodatkowe głosy postaci po rosyjsku.

3. Za 5 euro będzie można pobrać dodatkowe głosy w wersji angielskiej + bonusowe filmiki.
 
 
Andrew 


Pomógł: 8 razy
Dołączył: 25 Gru 2004
Posty: 214
Wysłany: 2005-12-20, 13:55

ale zajefajnie nareście pogram sobie w SJ :peace: zapowiada sie piekielna rozgrywka :diablo:

No i Du*a nie ma nakładki angielskiej chociaż miała wyjść na święta
_________________
Daj mi Punkt "Pomógł" jeśli ci pomogłem
 
 
Len

Dołączył: 16 Lis 2004
Posty: 998
Wysłany: 2006-01-03, 23:01

Andrew napisał/a:
No i Du*a nie ma nakładki angielskiej chociaż miała wyjść na święta

I zgodnie z obietnicą wyjdzie w święta :peace: .

Angielską nakładkę na SJ robią rosjanie, a u nich święta dopiero będą! I z tego co wyczytałem na forum Bear Pit to najprawdopodobniej w połowie stycznia, ale co do tego nie ma 100% pewności.

Cóż, pozostaje tylko czekać i czekać :wink: .
 
 
Łosiu 


Pomógł: 5 razy
Dołączył: 05 Lis 2005
Posty: 257
Wysłany: 2006-01-04, 13:43

Len napisał/a:
I zgodnie z obietnicą wyjdzie w święta


Chyba w Wielkanocne...
_________________
SOAD Rulez!!!
 
 
scooly 


Pomógł: 42 razy
Dołączył: 14 Lis 2004
Posty: 2559
Wysłany: 2006-01-13, 14:49

Eugene_RUS na Bear's Pit Forums napisał/a:
OK, guys. I'm finally back to internet.

First of all I want to really appologize for delay with English version of SJ. We were really looking forward to relise it by the end of the past year, but unfortunatelly because of too many people are taking part in the project, we could not manage to gather all the pieces together.
I'm really sorry about it, so this time I'm not gonna tell you any exect date of relise, but just tell you that it should be very - very soon.

Sorry about it again.


Czyli chodziło faktycznie nie o jakieś "rosyjskie" święta tylko o te..., no... "nasze", ale mieli poślizg i jak to bywa w świecie JA dalej sami możecie sobie dopowiedzieć.
Na koniec oczywiście zapewnienia, że nakładka będzie ASAP :) a kiedy dokładniej to nie wiadomo (hura! :( ).
 
 
scooly 


Pomógł: 42 razy
Dołączył: 14 Lis 2004
Posty: 2559
Wysłany: 2006-05-01, 14:43

Andry from AIM napisał/a:
I'm back :)

Translation is almost ready, but all work in assembling parts in one piece is for one or two person, is a lot of work, so be patient (again)...



Hura! 4 miesiące w plecy i jak nie było tak i niema angielskiej nakładki! :sciana:
Trzebą być cierpliwym i czekać...
 
 
Len

Dołączył: 16 Lis 2004
Posty: 998
Wysłany: 2006-05-01, 20:31

Ja bym się nie spodziewał prędko. Dobrze wiem jak to jest ze spolszczeniami nad którymi pracuje jeszcze amatorski team.
 
 
scooly 


Pomógł: 42 razy
Dołączył: 14 Lis 2004
Posty: 2559
Wysłany: 2006-07-07, 11:45

Eug z ja2.ru napisał/a:
Very sorry about that delay.
Actually all exe texts and characters text are translated already. And quite long time ago, I must say. But we had an idea to make sound for that mod. Unortunately it is sill not done (there are tones of reasons for that, but the fact is a fact - we don;t have it for present moment).
So, guys who is supposed to make final realize of english version are waiting for sounds to finish the product. I do believe that after vacation period when most of the guys come back to Russia we will manage to release just a text version, but i'm not sure about terms of fully "sounded" version.
I'm sorry for that one more time.


Czyli nie wcześniej jak po wakacjach... :smutny:
 
 
Andrew 


Pomógł: 8 razy
Dołączył: 25 Gru 2004
Posty: 214
Wysłany: 2006-07-07, 13:41

aha czyli jeszcze z rok im zejdzie
_________________
Daj mi Punkt "Pomógł" jeśli ci pomogłem
 
 
Arti707

Dołączył: 05 Lip 2006
Posty: 4
Wysłany: 2006-07-07, 17:56

No to lipa :( Bo raczej w Ruskie mody sie nieda grać :(
 
 
Lecter 


Pomógł: 52 razy
Dołączył: 05 Lut 2006
Posty: 811
Wysłany: 2006-07-07, 18:14

Jak to się mówi: "Jak kocha to poczeka" :diablo: Poczekamy - pogramy

PS:
nie tyle co rok, może w pół roku się wyrobią :wink:
 
 
Fireox 

Pomógł: 2 razy
Dołączył: 16 Mar 2006
Posty: 104
Wysłany: 2006-12-27, 11:53

To jak sa jakies nowe informacje na temat angielskiej nakładki ?
 
 
 
scooly 


Pomógł: 42 razy
Dołączył: 14 Lis 2004
Posty: 2559
Wysłany: 2006-12-27, 12:18

Cytat:
To jak sa jakies nowe informacje na temat angielskiej nakładki ?


Hehe, dobre pytanie. Najwyraźniej "team" odpowiedzialny za to rozpadł się. Nawet nie chcą już odpisywać na kolejne pytania w tej sprawie. Kciuki trzeba trzymać, ale nie liczyłbym na wiele, niestety. :placze:
 
 
Bartek0511


Pomógł: 4 razy
Dołączył: 12 Lip 2006
Posty: 124
Wysłany: 2006-12-27, 12:29

scooly napisał/a:
Hehe, dobre pytanie. Najwyraźniej "team" odpowiedzialny za to rozpadł się. Nawet nie chcą już odpisywać na kolejne pytania w tej sprawie. Kciuki trzeba trzymać, ale nie liczyłbym na wiele, niestety.


To chyba będzie trzeba poczekać na to żeby jakaś Polska grupa zrobiła spolszczenie (aluzja?) :jezyk:
 
 
scooly 


Pomógł: 42 razy
Dołączył: 14 Lis 2004
Posty: 2559
Wysłany: 2006-12-27, 12:53

Cytat:
To chyba będzie trzeba poczekać na to żeby jakaś Polska grupa zrobiła spolszczenie (aluzja?)


Polacy mają taką dziwną tendencję do mówienia "żeby jakaś"... ale to inna historia.
Pokazaliśmy, że Shady Job nie gryzie więc... czemu nie? ;)

BTW: Dodaliśmy Shady Job do JAGGEDopedii
 
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group
recenzje anime, fanfiki
Przybornik użytkownika:
Pozostałe działy serwisu: