Serwis zawieszony do odwolania. Jesli chcesz pomoc - daj znac na scooly@jaggedalliance.pl
Forum dyskusyjne poświęcone serii

JAGGED ALLIANCE



Nawigacja: « Poprzedni temat | Następny temat »

[Fight for Freedom] Tłumaczenia
Autor Wiadomość
Lecter 


Pomógł: 52 razy
Dołączył: 05 Lut 2006
Posty: 811
Wysłany: 2006-11-25, 10:54

TEN TOPIC SŁUŻY DO UZUPEŁNIANIA INFORMACJI O TYM MODZIE - TŁUMACZENIA ZE STRONY MODA etc. TEMAT DO DYSKUSJI JEST TU

www.tnij.org/nxv

może by ktoś coś skrobnął o tym? ja germańskiego nie kumam, a translator roboty nie odwali ;]

www.tnij.org/nxw
 
 
Skorpion 


Pomógł: 3 razy
Dołączył: 06 Lis 2005
Posty: 47
Wysłany: 2006-11-25, 11:03

O już mi się podoba :jezyk: Fajny ten mod :jezyk:
-58 nowych broni (w tym nowe dĽwięki do tychże broni)
-ponad 200 nowych map
-nowi najemnicy i NPC
-nowy interface
-nowe into i outro
-tryb S-F :wink:

Mogę jak chcesz wrzucić dokładniejszy spis broni itp. , tylko nie wiem czy wszystko zrozumiem :jezyk: Militarii po niemiecku w szkole nie uczą :jezyk: Ale podoba mi się miotacz ognia :jezyk:
_________________
http://www.urban-rivals.com/?sponsor=1158136 - najlepsza karcianka w jaką grałem :D Rejestracja przez link daje dodatkowe bonusy dla obydwu graczy :D
 
 
Lecter 


Pomógł: 52 razy
Dołączył: 05 Lut 2006
Posty: 811
Wysłany: 2006-11-25, 11:06

wrzuć dokładniejszy bo to już mamy na jaggedopedi ;] [ http://jaggedalliance.pl/wiki/Fight_For_Freedom ]

i thx z góry za pomoc ;]
 
 
grizzli 


Pomógł: 5 razy
Dołączył: 29 Mar 2006
Posty: 95
Wysłany: 2006-11-25, 11:10

Kurde po chole*e nam kolejny mod na bazie "oryginalnego" JA2?? :sciana: . Ludzie to sobie jednak lubia utrudniac życie. Teraz mody na 1.13 są w modzie :jezyk: .

PS.
Dla niezorientowanych niech przeczytają przetłumaczone forum z linka który podał Lecter
Ostatnio zmieniony przez grizzli 2006-11-25, 11:11, w całości zmieniany 1 raz  
 
 
Lecter 


Pomógł: 52 razy
Dołączył: 05 Lut 2006
Posty: 811
Wysłany: 2006-11-25, 11:13

no wiesz, może twórcy w końcu przejrzą na oczy ;]

w Niemczech 1.13 jest mało popularny [wystarczy poczytać o nim na tym forum właśnie] - myslą że to kolejny słaby mod na podstawkę :D
 
 
Skorpion 


Pomógł: 3 razy
Dołączył: 06 Lis 2005
Posty: 47
Wysłany: 2006-11-25, 11:55

A jak tak to proszę bardzo :jezyk: Lecim po kolei:
- lepsza animacja cieni
- lepsza animacja światła (żarówki, lampki i takie tam :jezyk: )
- odległość strzelania serią
- kompletenie nowy system strzelania serią, zależny od postawy
- (ciekawe wyrażenie :jezyk: ) usunięcie nonsensów w grze: seria w 100% nie przebiega tak jak powinna
- eine Trefferwahrscheinlichkeitsanzeige (jezuuu o co tu chodzi :jezyk: ) tak na oko wydaje mi się że chodzi o nakładanie się kilku Ľródeł światła
- pełny zmysł wstawiania LNL-Sounds (kolejne dziwne tłumaczenie)
( o teraz ciekawsze :jezyk: )
- granaty rozbłyskowe
- 2 rodzaje miotaczy ognia, miotacz ognia na czołgu :wink:
- "eine Bazooka" :wink:
- "ein Bajonett" - nie mam pojęcia co to znaczy, nawet w słowniku nie znalazłem :jezyk: Ale to musi być coś fajnego :jezyk:
- 2 typy przedłużek do luf
- sprzęt do widzenia w nocy(dokładne tłumaczenie :jezyk: ) - chyba chodzi o noktowizor
- "Schalldämpfer verringern die Reichweite" - nie rozumiem :placze: Ale ostatnie słowo to zasięg
- GM służy radą i pomocą (jaki GM????)
- (to będzie dziwne) trafienie w głowę przeciwnika za kamieniem natychmiast przestaje być nieświadome
- wiele różnych kamuflaży zamiast tylko zestawu do kamuflażu
- Umänderung des BSE-Tests (?? keine Ahnung :jezyk: )
- skill zręczność będzie miał wpływ na skill leczenie (lub medyk zależne od tłumaczenia)
- skill elektronika będzie wpływał na skill Pionier (jaki to skill?)
- "Ebbe und Flut" (kurczę, to coś z geografią związane)
- nie będzie walki w San Monie

To wszystko :jezyk: Dalej pisze coś że będzie to konkurencją dla Ja2 Vengeance i Urban Chaos :jezyk: Ale cieżko było. Mam nadzieję że plusika dostanę :wink:
_________________
http://www.urban-rivals.com/?sponsor=1158136 - najlepsza karcianka w jaką grałem :D Rejestracja przez link daje dodatkowe bonusy dla obydwu graczy :D
 
 
Lecter 


Pomógł: 52 razy
Dołączył: 05 Lut 2006
Posty: 811
Wysłany: 2006-11-25, 12:52

dostaniesz od scoolyego ;]

its done

http://jaggedalliance.pl/wiki/Fight_For_Freedom

;]

jeszcze raz dzięki za pomoc Skorpion :peace:
Ostatnio zmieniony przez Lecter 2006-11-25, 13:03, w całości zmieniany 1 raz  
 
 
Skorpion 


Pomógł: 3 razy
Dołączył: 06 Lis 2005
Posty: 47
Wysłany: 2006-11-25, 15:09

Kilka porawek :jezyk: :
- Ebbe und Flut - to znaczy przypływ i odpływ. Nie wiem na czym to miałoby polegać.
- Źródła światła, nakładanie się ich na siebie i robienie jaśniejszych miejsc było z całą w pewnością w JA 2,5. Bawiłem się kiedyśtam edytorem, ale nie wiem czy takie coś istnieje w Ja2.
- I że nie bedzie walk w San Monie, chodziło mi o agresywność postaci w mieście :wink: A o ringu nic nie wiem.
_________________
http://www.urban-rivals.com/?sponsor=1158136 - najlepsza karcianka w jaką grałem :D Rejestracja przez link daje dodatkowe bonusy dla obydwu graczy :D
Ostatnio zmieniony przez Skorpion 2006-11-25, 15:10, w całości zmieniany 1 raz  
 
 
Lecter 


Pomógł: 52 razy
Dołączył: 05 Lut 2006
Posty: 811
Wysłany: 2006-11-26, 11:18

ok, poprawione

to jeszcze ktoś ma jakieś ciekawe info? :>
Ostatnio zmieniony przez Lecter 2006-11-26, 11:20, w całości zmieniany 1 raz  
 
 
Lecter 


Pomógł: 52 razy
Dołączył: 05 Lut 2006
Posty: 811
Wysłany: 2006-11-26, 17:01

Adi Slowinski napisał/a:

1. "Ein Bajonett" czyli bagnet (ang. bayonet)
2. W armiach francusko- i niemieckojęzycznych Pionier oznacza żołnierza jednostek inżynieryjnych, specjalistę od materiałów wybuchowych :diablo: - czyli sapera lub minera :diablo:

Skorpion napisał/a:
Poczytałem trochę to forum i faktycznie tak będzie :wink: Pisze że będzie wiele sektorów oddzielonych morzem czyli wysp i żeby się do nich dostać będzie trzeba na porę odpływu (ale nie pisze co się stanie jak w czasie odpływu będę chciał się na tym terenie przespać :jezyk: :jezyk: :jezyk: )

sry, musiałem wywalić wasze posty bo były w złym topicu

@Adi
ok, zajrzyj na jaggedopedie żeby zobaczyć jak mi to wyszło
@Skorpion
thx, update zaraz trafi do jaggedopedi

http://jaggedalliance.pl/wiki/Fight_For_Freedom
Ostatnio zmieniony przez Lecter 2006-11-26, 17:03, w całości zmieniany 2 razy  
 
 
Skorpion 


Pomógł: 3 razy
Dołączył: 06 Lis 2005
Posty: 47
Wysłany: 2006-11-26, 17:03

Czyli odnosząc się do mojego tłumaczenia umiejętność elektronika wpływa na materiały wybuchowe :jezyk: Ciekawe :jezyk:

edit by Lecter - scaliłem 2 twoje posty ;]

- znajomość elektroniki będzie wpływała na szybkość naprawy urządzeń elektrycznych (patrz mój post wyżej)
- pełny zmysł LNL-Sounds - nie kapuję mimo wszystko chodzi :jezyk:
- usunięcie agresywności postaci z San Mony - zamień to może na demilitaryzacja postaci z San Mony
_________________
http://www.urban-rivals.com/?sponsor=1158136 - najlepsza karcianka w jaką grałem :D Rejestracja przez link daje dodatkowe bonusy dla obydwu graczy :D
 
 
Lecter 


Pomógł: 52 razy
Dołączył: 05 Lut 2006
Posty: 811
Wysłany: 2006-11-26, 17:10

Skorpion napisał/a:
pełny zmysł LNL-Sounds
ja też nie ;P
Skorpion napisał/a:
- usunięcie agresywności postaci z San Mony - zamień to może na demilitaryzacja postaci z San Mony
ok
Skorpion napisał/a:
Czyli odnosząc się do mojego tłumaczenia umiejętność elektronika wpływa na materiały wybuchowe
nie jest tak napisane w wiki, więc wtf ;]?
Ostatnio zmieniony przez Lecter 2006-11-26, 17:11, w całości zmieniany 1 raz  
 
 
Skorpion 


Pomógł: 3 razy
Dołączył: 06 Lis 2005
Posty: 47
Wysłany: 2006-11-26, 17:14

Lecter napisał/a:
Skorpion napisał/a:
Czyli odnosząc się do mojego tłumaczenia umiejętność elektronika wpływa na materiały wybuchowe
nie jest tak napisane w wiki, więc wtf ;]?


No właśnie :jezyk: Pisze na stronce że elektronika wpływa na naprawę elektroniki, ale nikt nigdzie tego nie napisał :jezyk: A o tych materiałach jest napisane a nie ma w wiki tego :wink:
_________________
http://www.urban-rivals.com/?sponsor=1158136 - najlepsza karcianka w jaką grałem :D Rejestracja przez link daje dodatkowe bonusy dla obydwu graczy :D
Ostatnio zmieniony przez Skorpion 2006-11-26, 17:15, w całości zmieniany 1 raz  
 
 
Lecter 


Pomógł: 52 razy
Dołączył: 05 Lut 2006
Posty: 811
Wysłany: 2006-11-26, 17:18

wywaliłem tamto a dodałem to
Cytat:
znajomość elektroniki będzie wpływała na "obsługę" materiałów wybuchowych
może być? ;]
 
 
Skorpion 


Pomógł: 3 razy
Dołączył: 06 Lis 2005
Posty: 47
Wysłany: 2006-11-26, 17:19

Śliczne :jezyk:
_________________
http://www.urban-rivals.com/?sponsor=1158136 - najlepsza karcianka w jaką grałem :D Rejestracja przez link daje dodatkowe bonusy dla obydwu graczy :D
 
 
Adi Slowinski 


Pomógł: 3 razy
Dołączył: 22 Gru 2005
Posty: 46
Wysłany: 2006-11-26, 17:34

Skorpion napisał/a:
BSE-Tests

Jedyne co mi przychodzi na myśl z tym :sciana: , to może Dyktator nowej wyspy będzie cosik na bydle testował (wszak na Arulco pasło się parę krówek) tu link: http://pl.wikipedia.org/wiki/BSE

[ Dodano: 2006-11-26, 18:56 ]
Skorpion napisał/a:
pełny zmysł wstawiania LNL-Sounds (kolejne dziwne tłumaczenie)

Jedyne moje skojarzenie to Low Noise Level Sounds - DĽwięki o niskim poziomie szumu (nie jestem akustykiem więc mogę się mylić :wlosy: )

[ Dodano: 2006-11-26, 19:20 ]
Skorpion napisał/a:
2 typy przedłużek do luf

Niestety, nie chodzi o przedłużki do luf, a o celowniki optyczne. Proszę link: http://de.wikipedia.org/wiki/Zielfernrohr - samo słowo "Zielfernrohr" w dosłownym tłumaczeniu oznacza rurę do celowania [niem. Ziel - Cel; Zielfern - Celować, Celowanie; Rohr - rura] :peace:
 
 
grizzli 


Pomógł: 5 razy
Dołączył: 29 Mar 2006
Posty: 95
Wysłany: 2006-11-26, 18:39

Adi Slowinski napisał/a:
Jedyne co mi przychodzi na myśl z tym , to może Dyktator nowej wyspy będzie cosik na bydle testował (wszak na Arulco pasło się parę krówek) tu link: http://pl.wikipedia.org/wiki/BSE


Choroba szalonych krów?? :mrgreen: LOL- Raczej wątpie- nie wyobrażam sobie by najemnicy zaczeli uciekac przed rozwścieczonymi krowami badĽ by sami zaczęli muczec :haha: :haha: . Chodzi zapewne o nowy test dla IMP- nawet z kontekstu na forum to wynika
_________________
"I want you to play a game"
 
 
Lecter 


Pomógł: 52 razy
Dołączył: 05 Lut 2006
Posty: 811
Wysłany: 2006-11-26, 18:45

naczym polega ten nowy test? metoda z ub czy nowe pytania? ;]

@Adi
poprawione, thx ;]
Ostatnio zmieniony przez Lecter 2006-11-26, 18:46, w całości zmieniany 1 raz  
 
 
grizzli 


Pomógł: 5 razy
Dołączył: 29 Mar 2006
Posty: 95
Wysłany: 2006-11-26, 18:53

Coś wyczytałem że będzie możliwe uzyskanie wszystkich umiejętności i czegoś tam jeszcze z testu. Generalnie mają to byc zmiany głownie kosmetyczne i CHYBA bo nie ,jestem pewien, połączenie metody z UB i zwykłego JA2 lub po prostu do wyboru :wink:
Ostatnio zmieniony przez grizzli 2006-11-26, 18:56, w całości zmieniany 1 raz  
 
 
djt 


Pomógł: 6 razy
Dołączył: 04 Sty 2005
Posty: 103
Wysłany: 2006-12-02, 22:35

Jesli mogę dodać :-). Szkoda, że wcześniej tego topiku nie zauważyłem...

-58 neue Schusswaffen, jede besitzt dabei ihren eigenen Einzelschuss- und Burstsound

58 nowych broni, każda posiada swój własny odgłos strzału i serii,

-für alle Waffen, Munition, Sprengstoffe, Granaten und Rüstungen eigens angefertigte Bilder (Bigitem, MD- und SM), für die allermeisten der anderen Items ebenso

Dla wszystkich broni, aminicji, materiałów wybuchowych i wyposażenia nowe obrazki, podobnie jak dla pozostałych przedmiotów

-über 200 komplett neue Maps

200 nowych map

-viele neue Söldner und NPCs

wielu nowych żołnierzy i NPC

-ein komplett neues Interface

Zupełnie nowy interfejs (laptop?)

-völlig neue Intros und Outros

nowe intro i outro

-u.v.m.

...i wiele więcej :-)

Dank Realist v.a. wurden auch viele tiefgehende Source-Eingriffe umgesetzt. Hier ein Auszug der Liste:

Dzięki m. in. "Realiście" (ksywka czyjaś) poczyniono wiele zmian w kodzie Ľródłowym, oto lista wybranych:

-der Schaden ist von der Entfernung abhängig

straty zależne od odległości

-Leuchtspurmunition

amunicja świetlna (trasowa?)

-Entfernung des Burstlimits

Określona odległość do strzelania serią

-ein komplett neues Burstsystem, bei dem die Burstgröße einstellbar ist

nowy system strzelania serią, możliwość regulowania długości serii

-eine gewisse Unsicherheit im Spiel: der Burst muss nicht 100% so kommen, wie er sollte

pewien stopień nieobliczalności w grze: seria nie musi stać się w 100% taka, jak ją zaplanowano

-eine Trefferwahrscheinlichkeitsanzeige

wskaĽnik prawdopodobieństwa trafienia

-sinnvolles Einsetzen des LNL-Sounds

wprowadzenie dĽwięków o niskiej słyszalności

-Leuchtgranaten

granaty świetlne

-2 Flammenwerfer, dabei kann der Flammenwerfertank auf dem Rücken bei Beschuss explodieren

2 [rodzaje] miotacza ognia, przy czołgu-miotaczu może wybuchnąć zbiornik na skutek ostrzału

-eine Bazooka

bazuka

-ein Bajonett

bagnety

-2 Zielfernrohre

2 [rodzaje] celowników optycznych

-ein Nachtsichtzielgerät

urządzenia do celowania w nocy (wskaĽniki celu?)

-Schalldämpfer verringern die Reichweite

tłumik zmienia odległość [skutecznego] strzału

-das Zweibein ist bei den betroffenen Waffen intern

dwójnóg domyślnie zamontowany w wybranych broniach

-einem Feature, das MGs ihrer Unterstützung gerecht werden lässt

sposób na to, byś mógł liczyć na wsparcie karabinów maszynowych (?)

-Steine lassen bei einem Kopftreffer den Gegner sofort bewusstlos werden.

Kamienie które trafiają w głowę powodują natychmiastowe ogłuszenie przeciwnika

-viele verschiedene Tarnkleider anstatt der Tarnkits

wiele różnych strojów kamuflujących i zestawów kamuflażowych

-Umänderung des BSE-Tests

Zmiany w testach IMP

-der Skill „Geschickt“ wird durch den Skill „Sanitäter" ersetzt und statt dessen intern vergeben

zręczność będzie podnoszona przez używanie umiejętności "sanitariusz"

-der Skill „Elektronik“ wird durch den Skill „Pionier" ersetzt

elektronika będzie podnoszona przez umiejętność "pionier"

-Ebbe und Flut

tereny równinne i odpływy

-keine Schusswaffen in San Mona

brak broni w San Monie (brak Tony'ego?)
 
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group
opowiadania, forum anime
Przybornik użytkownika:
Pozostałe działy serwisu: