kurde
nie mogę potwierdzić,
bo wgrałem zmodyfikowany interfejst,
i zamienił mi laptopa, ale
w UC czystym było na głównym ekranie w laptopie
pisze with internet sirOS [...]
aczkolwiek nie jestem pewny, a przecież nie będę ściągał znowu 180 Mb
wersja 1.3
ale to chyba jest już obróka graf. by była
_________________ juz nie mam gg
Ostatnio zmieniony przez Lecter 2006-07-09, 09:59, w całości zmieniany 1 raz
Lecter kurde i znowu zgłaszasz błąd który niedawno odkryłem i miałem go naprawić w nastepnej wersji . To jest 'obróbka graficzna' tyle, że zrobiłem to już prawie rok temu i jakimś cudem plik nie trafił do plików ze spolszczeniem. U mnie w UC był więc nic nie zauważyłem. Dopiero na JA Center w screenie z UC zauważyłem ten błąd. Tylko że to było zaraz po wydaniu wersji 1.3 . Wszystko jest zrobione tak jak w JA2 i będzie dostępne od wersji 1.4.
Kennex: NieĽle ci idzie wykrywanie błędów, mogłeś się zgłosić na beta testera . Ale cieszę się, że masz ich coraz mniej
Dla wszystkich tych, którzy jeszcze nie wiedzą: nowa wersja UC:PL (1,4) jest już dostępna! Poprawiono w niej zapewne bugi zgłoszone w tym temacie, ale o tym lepiej niech wypowiadają się osoby z IS.
Lista zmian:
- Poprawione komunikaty i drobniejsze napisy
- Poprawione teksty Brendy, Deadeye'a, Reubana, Matta oraz cywili i wrogów
- Na nowo przetłumaczone teksty Betty Fung (specjalnie przez Khotara)
- Poprawione błędy w opisach przedmiotów
Obecna wersja nie wprowadza tak wiele zmian jak poprzednia 1.3, ale za to tutaj te zmiany są ważniejsze bo bardzo dużo ich w tekstach postaci, szczególnie cywili i wrogów. Przypominam, że choć lista zmian jest bardzo krótka, w rzeczywistości tych zmian jest dużo ale nie ma sensu wymieniać każdy szczegół, spokojnie byłoby ich kilkadziesiąt.
W linkach u AIM nie ma też przetłumaczonego napisu Undergroun Bullet Train.
I nie będzie, postanowiliśmy zachować angielską nazwę gdyż to metro jest już znane jako U.B.T. a my musielibyśmy nowy skrót wprowadzać. Angielskie nazwy firm w polsce to nic nowego .
Lecter napisał/a:
W laptopie w podmenu sieć tkwi napis Insurance
Tutaj nie zmieści się słowo Ubezpieczenia, możemy wstawić max. 9 znaków, czyli tyle ile ma słowo Insurance (żadnego sensownego bliskoznacznego nie ma).
to proponuję albo POLISY, albo PZU
Cytat:
Galeria byłych członków AIM - opisy Iry i Buns - AAAAAAAAAAAA i AAAAAAAAAAA i ew. AAAAAAAAAA.
Z tym właśnie jest taki problem, że tych opisów nie ma w pliku w którym powinny być . Postaram się jeszcze znaleĽć.
Lecter napisał/a:
Dodatkowe info u Trevora powinno zaczynać się z wielkiej litery.
W pliku jest dodana duża litera, ale najwyraĽniej to wina czcionki.
Szadou: Bez przesady, i tak bardzo dużo błędów testerzy wykryli, ale oni chyba zwracali uwagę tylko na te większe, cieszcie się że to tylko literówki i nic się nie wiesza
w jakim celu to przytoczyłeś i nie dałeś żadnego komentarza? wigorion?
Po pierwsze i głowne dlatego, że słabo jestem zorientowany w mechanice tego forum. W ogóle nie bawie się w żadne "forumy" - to jest wyjątkiem ze względu na moją długoletnią słabość do Jaggeda. Za swoją ignorancję przepraszam.
Po drugie nie do końca nie skomentowałem - wrzuciłem tam swoją propozycję przetłumaczenia "insurance" na "polisy albo PZU". Teraz bym obstawiał "PZU Życie". Idealnie 9 znaków a i sens i klimat oddaje.
Pozdrawiam! Wigorion
[ Dodano: 2006-08-04, 12:25 ]
Len napisał/a:
b) Jeśli jest to cokolwiek innego to po prostu opisujemy to co się pojawiło i gdzie się pojawiło (np. w laptopie/historii)
Dopiero zacząłem grać, ale już dwie rzeczy z ogólnego działania, nie z tłumaczenia, rzucają się w oczy:
1. OpóĽnienie dĽwięku strzału względem samego strzału i przeniesienia ekranu pokazującego tę akcję (np. podczas fazy ruchu przeciwnika)
2. Kłopoty z losowaniem przedmiotów podczas wejścia do sektora (sektor bezpośrednio po prawej stronie od sektora startowego) - zdarzyło się, że wszedłem i we wszystkich szufladach, skrytkach itd było pusto. Po ponownym wejściu było OK.
(mam zainstalowanego świerzo ściągniętego UC, plus Wasze tłumaczenie a wszystko na oryginalnym JA 2 od TopWeru.
Po drugie nie do końca nie skomentowałem - wrzuciłem tam swoją propozycję przetłumaczenia "insurance" na "polisy albo PZU". Teraz bym obstawiał "PZU Życie". Idealnie 9 znaków a i sens i klimat oddaje.
Ja myśle że PZU nie za bardzo oddaje klimat bo tylko polacy sie tam zapisują (w koncu to Polski Zakład Ubezpieczeń czy jakos tak czyli najwyzej pan steroid mógłby skorzystac z takich usług ). Myślę że bardziej się że lepiej dac nazwe jakiegos miedzynarodowego zakladu ubezpieczen np. Link 4 lol royal&sun ,Axa Sa ,ING nationale nederlanden pozdrawiam
przepłynąłem moimi wojakami na wyspę i masakra..
część mojego oddziału jest jakby sprzężona z przeciwnikami
tzn. widzę snajpera na dachu ktory sobie spaceruje (w miejscu) i nagle jeden z moich wykonuje identyczne ruchy
rozwalam goscia a mój lezy jakby dostał tak, że flaki mu wywaliło :(
po czym normalnie wstaje i oddaje strzał do wroga :)
wyłączyłem w momencie kiedy połowa oddziału zaczęła w ten sposób świrować
macie jakis pomysł??
witam
gram właśnie w Urban Chaos i niestety gdy rozwalam jednego gościa to odrazu wywala mnie z gry na pulpit .Jest to w sektorze z posterunkiem policji obok sektora zrzutu .Oczywiście nie mogę dalej grać .
Może ktos wie jaka może być tego przyczyna i jak to naprawić?
Eryk Wiking Gość
Wysłany: 2006-12-06, 12:59
Hej
Na JA2 pl 1.05 r zainstalowałem UC, na to spolszczenie (oba ściągnięte 2 tygodnie temu, raczej swieżynki). W czystego JA2 grałem - to chyba ma znaczenie. Gra uruchamia się w werski angielskiej, przez JA2 UC.exe natomiast jak tylko próbuję uruchomić polską wersję wyswietla się komunikat o braku pliku mss32.dll (chyba) i nie chce sie uruchomić. Zainstalować całość od nowa? Wiecie może co to za cudo ten mss32.dll?
Eryk i koty
Dzięki, już działa, dokładnie wg. instrukcji, instalowane od nowa. Przeoczyłem ten fragment, to chyba podekscytowanie. Albo kocur włażący mi na głowę....
Eryk i koty
Mam zainstalowaną wersję 1.6, a mimo to w ogóle nie mam polskich znaków. W miejsce gdzie powinien być polski znak jest wstawiona literka A. I np słowo iść wygląda tak -> iAA. Cześć = CzeAA. Co robić?
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach Nie możesz załączać plików na tym forum Możesz ściągać załączniki na tym forum