Serwis zawieszony do odwolania. Jesli chcesz pomoc - wypelnij ankiete.
Forum dyskusyjne poświęcone serii

JAGGED ALLIANCE



Nawigacja: « Poprzedni temat | Następny temat »

FAQ
Autor Wiadomość
scooly 


Pomógł: 42 razy
Dołączył: 14 Lis 2004
Posty: 2556
  Wysłany: 2006-11-14, 08:42

W temacie znajdziecie odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania dotyczące wspólnych prac nad polską wersją JA2 v1.13. Lista nie jest kompletna i będzie się powiększała z upływem czasu.

Jeśli nie znajdziesz tutaj odpowiedzi na swoje pytanie, lub odpowiedĽ wyda Ci się niekompletna / niesatysfakcjonująca etc. - pisz śmiało, z chęcią odpowiemy.

Oczywiście wszystkie podane tutaj ustalenia są do przedyskutowania do czego serdecznie zachęcamy.




Czy do prac nad projektem będziemy używali specjalnych programów?

Nie. Programy, które używane były np. do prac nad polską wersją Urban Chaos, jako takie, nie będą potrzebne. Wynika to z faktu, że tutaj wszelkie operacje przeprowadzamy na otwartym kodzie Ľródłowym gry.




Czy będziemy tłumaczyć z "txt" i ktoś będzie się zajmował wrzucaniem tego do gry?

Teksty, które będziemy tłumaczyć znajdują się w pliku Items.xml.

Wrzucaniem gotowych opisów do gry zajmować się będzie Fyfek, scooly lub dowolna inna osoba, która wyrazi na to chęć. Będzie to robione na bieżąco, razem z wypuszczaniem kolejnych wersji modyfikacji.




Co z częstymi aktualizacjami pliku Items.xml i kontrolą wersji?

Żeby nie wpadać zbytnio w problemy z kontrolą wersji (1.13 ma tendencję do częstych aktualizacji) plik, z którego korzystamy jest dostępny do ściągnięcia na naszym serwerze z poniższej lokalizacji: http://download.jaggedalliance.pl/pliki/Items.zip




Czy będzie to na 'free for all', czyli tak jak w TT, 'kto pierwszy ten lepszy', czy też jakiś przydział pracy?

Na początku na pewno będzie przyjęty system "free for all".
Jeśli się nie sprawdzi to razem zastanowimy się nad innym rozwiązaniem.




Czy będzie to na forum, na zasadzie - jeden tłumaczy, inni ewentualnie dodają coś od siebie, ulepszają, poprawiają?

Dokładnie tak.




Czy zostaną ustalone dla wszystkich tłumaczenia powtarzających się nazw, głównie chodzi o własne, ale także zwrotów, w taki sposób, by wszystko się zgadzało?

Tak. Taki temat pojawi się i będzie sukcesywnie rozwijany w miarę postępu prac.
 
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group
opowiadania, forum anime
Przybornik użytkownika:
Pozostałe działy serwisu: